Šilko keliu atvyksta kiti karavanai: Kazachstanas – tarp inovacijų ir tradicijų (0)
Kazachstanas – daugiatautė šalis
Prieš penkerius metus užsimezgusi mano pažintis su Kazachstanu buvo susijusi su šios šalies studentais, atvykusiais į Lietuvą studijuoti magistrantūroje. Jiems tuomečiame Lietuvos edukologijos universitete dėsčiau kokybinių tyrimų metodologiją, inkliuzinio (įtraukiojo) ugdymo pagrindus.
Jau tada daug sužinojau apie šalies gyvenimą, mokytojų problemas, politinio pasipriešinimo didvyrių istorijas. Man pasakojo, kad Kazachstane ypač didelius tikslus sau kelia jauni žmonės, studentai. Patys gabiausieji jau nuo paauglystės mokosi vadinamosiose „Nazarbajevo intelektinėse mokyklose“, kurias remia prezidentas Nursultanas Nazarbajevas.
Vėliau dažniausiai jie stoja į to paties vardo universitetą Astanoje, o baigę išvyksta studijuoti magistrantūros į Jungtinę Karalystę, kitas Europos šalis, Pietų Korėją, Kiniją.
Kazachstano Prezidento stipendijų fondas „Bolashak“ skiria stipendijas jauniems mokslininkams, studijuojantiems užsienyje. Daug lėšų skiriama ir tam, kad užsienio švietimo ekspertai, mokslininkai atvyktų į šią šalį ir pasidalytų gerąja patirtimi.
Gavusi kvietimą pagal Kazachstano švietimo ir mokslo ministerijos programą, kuria siekiama pritraukti daugiau užsieniečių atvykti ir pasidalyti savo patirtimi švietimo ir mokslo srityje, kelias savaites praleidau šioje kontrastų kupinoje šalyje. Lietuvių dvasia čia jaučiama ne tik iš Jono Vaitkaus specialiai režisuotų spektaklių ir Almatos miesto teatralų bei muzikų atsiliepimų apie juos (2014 metais J.Vaitkus M.Auezovo vardo teatre pastatė spektaklius „Stabmeldžiai“ ir „Korkyto užkeikimas“).
Almatoje veikia lietuvių kultūros draugija „Aidas“, nuo Stalino represijų ar sovietinių laikų statybų čia likę nemažai lietuvių šeimų. Kitus ir dabar atveda verslas ar nuotykių paieškos, nes kai kurių šalių, tarp jų ir Lietuvos, piliečiams, ketinantiems Kazachstane būti iki 30 dienų, vizos nereikia.
Kazachstanas – daugiatautė šalis, jame gyvena uzbekai, tadžikai, kirgizai, rusai, etninės mažumos: uigūrai, dunganai ir kt., tačiau dažniausiai gatvėje skamba rusų bei kazachų kalbos.
Nuo šių metų mokyklose, be dviejų privalomų (rusų ir kazachų), įvedama privaloma trečioji – anglų kalba. Prieš porą metų yra išleistas šalies prezidento įsakas dėl kazachų kalbos perėjimo nuo kirilicos į lotyniškų rašmenų abėcėlę, numatyti atskiri šio perėjimo etapai.
Pirmuoju etapu numatoma pakeisti visus valstybinius simbolius ir jų užrašus lotyniškais rašmenimis. Toks įsakas sukėlė nemenką įtampą tarp rusakalbių, nes jis, tariamai, sukelia nepatogumų tiems, kurie vartoja tik kirilicą. Mano manymu, yra ir teigiama šio proceso pusė – taip bus lengviau mokytis anglų kalbos, kuri tampa privaloma, o ir...
Kazachstanas plačiau atsiveria užsieniui
Tarptautinės švietimo ekspertų grupės, prie kurios prisijungiau Tarazo mieste, tikslai – konsultuoti, dalytis, bendradarbiauti, skleisti gerąją patirtį švietimo ir mokslo srityje. Drauge su Jungtinės Karalystės Niukaslio universiteto Šiaurės lyderystės centro direktoriumi asoc. prof. dr. Rene Koglbaueriu, daugelio švietimo lyderystės programų bei projektų autoriumi aplankytos bendrojo ugdymo mokyklos, gimnazijos, teikiamos konsultacijos Tarazo valstybinio pedagoginio universiteto studijų programų komitetams, skaitomos paskaitos studentams ir darbuotojams.
Tarazo miesto savivaldybėje, Pedagoginiame universitete, mokyklose pristačiau Alytaus muzikos mokyklos patirtį integruojant mokinius, turinčius specialiųjų ugdymosi poreikių, šiuolaikinio mokytojo kompetencijų skalę, tarptautinio bendradarbiavimo rezultatus, jų metu sukurtus metodinius leidinius.
Su mokyklų vadovais aptarėme paauglių mokymosi ir auklėjimo problemas, kurios čia, Kazachstane, sprendžiamos tiesmukai: arba paauglys laikosi šeimoje griežtai įdiegtų taisyklių (besąlygiškai klauso tėvų, laikosi tradicijų, stengiasi uoliai mokytis), arba jis patenka į Švietimo skyriaus darbuotojų akiratį. Tokiu atveju savivaldybės darbuotojas drauge su mokytojų grupe vakarais iki vidurnakčio budi gatvėse, tikrina kavines ir kitas viešojo susibūrimo vietas ir, aptikę nepilnamečių, pristato juos tėvams.
Dr. Mattew Sweney iš Čekijos, Palackio universiteto, IELTS (International English Language Testing System) tarptautinio anglų kalbos egzamino testų vertintojas, pateikė daug vertingų patarimų, kaip pasirengti šiems testams, į ką svarbiausia reikia atkreipti dėmesį.
Dr. Thomas Gotfriedas iš Vokietijos skaitė paskaitas apie metodo CLILL (Content and Language Integrated Learning) taikymą integruotai mokant dalyko ir užsienio kalbos. Grupėje tarp atvykusiųjų buvo mokslininkų ir dėstytojų iš JAV bei Pietų Korėjos.
Tarazo miesto ir apskrities švietimo atstovai, mokyklų vadovai, mokytojai, mokiniai ir jų tėvai noriai klausėsi gerosios patirties pavyzdžių, stebėjosi laisve ir galimybe mokytojui dirbti pagal savo programą ir savo pasirinktus vadovėlius. Tačiau į akis krito viena – klausinėti ar dalytis savo patirtimis jie nedrįsta. Tarytum klausdamas atrodai kvailesnis. O atrodyti kvailesniam kitų akivaizdoje čia niekas nenori, nes…
Aplinkinių nuomonė yra lygi įstatymui
Atsiverdamas naujovėms, Kazachstanas nenori atsisveikinti su tradicijomis, stipriai apraizgiusiomis kaimo ar miesto šeimų gyvenimą. Nors šalyje vyrauja musulmoniška religija, tačiau labai retai pamatysi moterį, kruopščiai prisidengusią plaukus skarele. Vis dėlto, kazachų gyvenime ryškios buities tradicijos.
Štai vienos kazachės pasakojimas apie savo sūnaus vestuves: „Kai vedė sūnus, viskas buvo pagal tradicijas. Mes vykome pas jaunosios tėvus, paskui jie pas mus, tarėmės, mokėjome už nuotaką kalymą (apie 2 tūkst. eurų, priklausomai nuo jaunikio pajamų). Vykstant pas jaunąją turėjome vežti devynis pintus krepšius. Pirmasis – vaisiai, paskui džiovinti vaisiai, po to nešamas krepšys, kuriame sudėta kava, arbata, sausainiai, pyragai, tada sūriai, dar viena pintinė – būtinai su gėrimais, jų turi būti visų rūšių: viskis, konjakas, degtinė, vynas, šampanas ir t.t., toliau – 9 raudonu aksomu puoštos dėžutės su sidabro dirbiniais, būtinai auskarai, tada – drabužiai (šaliai, marškiniai, palaidinukės), pabaigoje nešamas didelis veltinio krepšys, kuriame turi būti geri paltai su kailinėmis apykaklėmis (jie taip ir vadinasi „paltai su apykaklėmis“) nuotakos tėvams. Lyg ir viskas... Ne, dar kilimas. 2 x 3, būtinai šilkinis. Po pažastimi nešiesi ir dovanoji. O nuotakos pusės giminaičiai laukia, visi išsirikiavę žiūri kaip kine, stebi, ką dabar neša, kaip atrodo...
Kai nuotaka atvyksta į vyro namus, ji turi turėti daug savo daiktų, ne mažiau kaip penkis didelius lagaminus. Atsiveža visą kraitį – buitinė technika, jos sezoniniai drabužiai, batai, būtinai audinės kailiniai (dabar suprantu, kodėl visos kazachės dėvi audinės kailinius). Vėl sėdi giminės kaip spektaklio stebėtojai. Atidaromas kiekvienas lagaminas, daiktai iškraunami ant pakabų ir komentuojama – „rudeninis vilnonis kostiumėlis“, „šilkinė suknelė“ ir t.t. Atidaryti lagaminą pasiūloma kam nors iš sėdinčių ir stebinčių giminaičių. Kiekvieną lagaminą atidaro vis kitas giminaitis. O atidarius – ant viršaus guli skarelė ar koks nors daiktas. Jis specialiai paruoštas kaip dovana tam, kuris atidarė lagaminą ir „pristato“ daiktų kolekciją.“
Nors šią istoriją man pasakoja išsilavinusi moteris, psichologė, nors apie įvykius pasakoja su lengva ironija, tačiau matau, kad tradicijos jai svarbu. Vestuvėse dalyvauja du–trys šimtai svečių, o Šimkente (pietuose) – apie 500–1000 žmonių. Jie atneša pinigų, dovanoja aukso, tad už maistą pakanka susimokėti.
„Pabandyk pasikviesti mažiau, – sako Aigiul. – Jeigu nebus giminaičių, bendradarbių, kaimynų, tai atrodys, kad esi blogas žmogus. Pas mus, kazachus, taip įprasta. Pas mus vestuvės, krikštynos, gimtadieniai vyksta nuolat, netgi pirmadienį, antradienį, bet kurią dieną“.
Kazachstano folkloras
Kaip žinia, folkloras – tai tautos gyvenimo atspindys mene. Kazachų tauta susiformavo iš Centrinės Azijos klajoklių tautų, iš jų atėjo religija, pasaulėžiūra, o klajokliškas gyvenimo būdas padiktavo daugybę kasdienių ritualų. Netgi arbatos puodeliai pialos, nedideli dubenėliai yra be rankenų, kad būtų patogiau jas sudėti vieną ant kitos ir nešulį pakrauti ant kupranugario ar žirgo nugaros.
Užkalbėjimo dainos – taip pat klajoklių gyvenimo atspindys – juk viduryje stepių neatrasi gydytojo karščiuojančiam vaikui ar nepakviesi veterinaro susižeidusiam gyvuliui. Reikėjo pasikliauti savimi, gamta, aukštesniosiomis būtybėmis. Pavyzdžiui, dainoje-užkalbėjime sakoma: „Išeik, liga, išeik, ant aštrių peilio ašmenų, išeik ir kitas ligas pasiimk.“
Darbo dainų, skirtingai negu Lietuvoje, beveik neišlikę. Kaimynystėje gyvenančių kirgizų moterys dainuodavo veltinių vėlimo, avių melžimo dainas. Kazachų dainos susijusios su metų ciklais, kalendoriumi, kurio ciklas yra 12 metų.
Kazachų legenda byloja: gyvūnai išgirdo, jog pas juos ateina Naujieji metai, todėl nusprendė – kas pirmas pamatys, to vardu metai bus pavadinti. Visi gyvūnai ėmė grūstis į priekį, o kupranugaris neskuba. Jis didelis, vis tiek bus matomiausias. Tačiau maža pelytė buvo gudresnė. Ji tyliai tupėjo pasislėpusi ant kupranugario nugaros ir Naujuosius metus pamatė pirmoji. Kupranugario vardu nebuvo pavadinti metai, tačiau prigijo patarlė: „Pasitikėjęs tik savo ūgiu, gali likti be nieko.“
Apie Kazachstano tradicijas būtų galima rašyti daug, jos tokios neįprastos ir spalvingos, kaip stepė pavasarį – nusėta raudonais aguonų gaisrais, mėlynų žibuoklių ploteliais, nors šalia neauga nė vienas medelis, ar Tian Šanio priekalnėse deganti geltonų ir raudonų tulpių liepsnelėmis. Šiandien tos spalvos iškyla tik mano vaizduotėje, nes pro traukinio langą matėsi tik apsnigti beribiai stepių laukai su juoduojančiais laisvai po ją vaikštančių arklių, avių, kupranugarių siluetais.
Dr. Aldona Vilkelienė
Alytaus muzikos mokyklos direktorė,
Vytauto Didžiojo universiteto profesorė
Komentarai
Palikite savo komentarą